No Image

Translation: 英国葡萄酒大腕Jancis Robinson谈中国葡萄酒

May 9, 2008 1

By Ma Huiqin (The translation below first appeared here. The original interview in English is here.) 我的朋友Jim Boyce在3月5日采访了英国的葡萄酒大腕Jancis Robinson 原文见:http://www.grapewallofchina.com/page/3/,我的两个三年级的本科生赵丹和刘茜做了翻译,我对文稿进行远不完美的审阅和校对,我想这样的交流有利于我们跨过语言的障碍,倾听不同的声音。 昨晚,我在北京港澳中心瑞士酒店的Flow休闲吧对来自英国的著名葡萄酒作家简妮丝·罗宾逊(Jancis Robinson)进行了短暂的访谈。罗宾逊女士拥有一个广受欢迎的葡萄酒网站(Web site),她还为《金融时报》每周撰写一篇专栏,负责《牛津葡萄酒词典》的编辑工作,并且和另一位世界知名的葡萄酒作家休·约翰逊合作撰写了《世界葡萄酒大全》一书。 问:在本次访问中国期间,您在葡萄酒领域发现了什么变化吗? 答:这是我第三次来中国,三次访问分别在2002、2003和今年。我有点失望,因为在我看来中国葡萄酒的品质并没有进一步的提高。酒在风格上仍是波尔多一般葡萄酒的稀释版,而这种类型的酒是目前世界上最难卖的。