Napa Valley Vintners come to town
By Jim Boyce Napa Valley Vintners held a trade tasting on Monday, April 7 at Central Party Institute for Foreign Affairs in Beijing. Most of the 11 producers on hand provided a sample each of a red and a white wine. I stuck to the latter, my favorites being Buehler Cabernet Sauvignon Estate 2005 (dark [...]
By / buy the case: Carrefour 2008 April Wine Fair
By Jim Boyce The Shuang Jing branch of Carrefour in Beijing launched its 2008 April Wine Fair last Thursday. The event drew a sizable crowd as the opening day included at least a 20 percent discount on all wine. I arrived around 9 PM, unaware of the scale of the fair or that many distributors [...]
Uncorking nine Chinese wines in Beijing / 四个外国人对9款中国葡萄酒的品评
By Ma Huiqin Here is a Chinese translation of the article “Taste test: Uncorking nine Chinese wines in Beijing“, which saw Lawrence Osborne and James Fallows as well as fellow contributors Campbell Thompson and Jim Boyce try local vino. It first appeared on my personal blog. 四个外国人对9款中国葡萄酒的品评 爱酒的我们常常会品尝葡萄酒,写下自己的评语,也会看葡萄酒专栏作家对葡萄酒的品评。外国人对中国葡萄酒的品尝总体上非常有限,有些人是抱着先入为主的看法对中国葡萄酒持不懈一顾的态度,即使有偶尔的品尝也是一两个出名的酒园而已。 Jim Boyce是我遇到过的对中国葡萄酒持非常开放态度的外国人,他和他的几个朋友前些天搞了一些小小的中国葡萄酒的品尝活动,并把这次活动记录在他的博客上。古话讲:开卷有益,我想有不少葡萄酒消费者和业界的同仁愿意了解一下这些来自国外的葡萄酒爱好者和专业人士是如何评价这些我们常见或不常见的葡萄酒,从另一个角度,听听不同的声音。 参加品酒的四个人是来自纽约的葡萄酒记者Lawrence Osborne、太平洋月刊的记者James Fallows,曾任ASC精品葡萄酒市场总监的Campbell Thompson和Jim本人。 因为时间的关系,我无法把Jim写得美丽而精确的英文完美地翻译给读者,尽管在我阅读他的文字的时候,得到了极大的享受,再一次感受语言的美好。有兴趣的读者请访问他的博客http://www.grapewallofchina.com/ [...]


